Dolmetscher deutsch/englisch: Bilaterales Dolmetschen in Verhandlungen oder Simultandolmetschen auf Kongressen

Professioneller Dolmetscher für Verhandlungen & Kongresse

BILATERALES KONSEKUTIVDOLMETSCHEN


Als bilateraler Dolmetscher für deutsch und englisch werden wir zum Beispiel in geschäftlichen Verhandlungen oder in Interviews eingesetzt. Die Übersetzung zwischen in der Regel zwei oder nur wenigen Gesprächs- bzw. Verhandlungspartnern ist auch als Gesprächs- oder Verhandlungsdolmetschens bekannt. Hier werden in der Regel fachlich hochwertige Themen diskutiert und müssen sorgfältig und unparteilich übersetzt werden. Den Fokus beim bilateralen Konsekutivdolmetschen oder Gesprächsdolmetschen legen wir vor allem in der Qualität des Dolmetschens und in der möglichst wort- und sinngenauen Umsetzung der Sprache. Eine gute Vorbereitung zum jeweiligen Thema bzw. der jeweiligen Branche erhöht Qualität und Leistung.

Wir dolmetschen für Sie selbstverständlich sowohl beidseitig, als auch im unilateralen Verfahren, d. h. in nur einer Sprachrichtung, auch mit längeren Textabschnitten, unterstützt durch unsere eigene Notiztechnik.

SIMULTANDOLMETSCHEN


Dolmetscher im Simultanbereich werden häufig auf Kongressen, aber auch bei mehrsprachlichen, größeren Seminaren eingesetzt. Hier liegt der Fokus eindeutig auf Geschwindigkeit. Der Sinn muss exakt wiedergegeben werden, aber die wortgenaue Übersetzung spielt hier eine kleinere Rolle aus beim Konsekutivdolmetschen (Verhandlungsdolmetschen). Simultandolmetschen erfordert eine sofortige Sprachumsetzung und eine sehr hohe Konzentrationsleistung. Um hier Geschwingkeit und Genauigkeit zu optimieren, bieten wir uns hier Ihnen als Dolmetscher von der englischen Sprache in die deutsche Sprache an.

 

Jetzt Angebot anfordern